Более 120 медицинских, обучающих и деловых материалов: презентации, постеры, таблицы, графики и видеоролики.
Перевод
Основной поток EN → RU; отдельные материалы JP → RU.
Лингвистическая адаптация
Текстовые блоки, таблицы, подписи и визуальные элементы с сохранением структуры и фирменного стиля.
Редакторский контроль
Сверка с оригиналом, единообразие медицинской и фармацевтической терминологии, внесение экспертных правок.
Надёжность
Все сроки соблюдены. NDA, коммерческая тайна и требования к ПДн — обязательная часть рабочего процесса.